Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - aus

 

Перевод с немецкого языка aus на русский

aus
aus.wav 1. prp D 1) указывает на направление изнутри из aus dem Haus(e) — из дома aus der Tur — из двери aus der Tiefe — из глубины aus einem Glas trinken — пить из стакана aus der Produktion kommen — прийти с производства 2) указывает на удаление из, с aus dem Wege! — с дороги! aus dem Haus(e) gehen — выйти из дому geh mir aus den Augen! — прочь с глаз моих! das ist aus der Mode (gekommen) — это вышло из моды aus der Art schlagen — вырождаться 3) указывает на происхождение, источник чего-л. из aus Deutschland — из Германии er ist aus Berlin — он из Берлина aus einer Arbeiterfamilie stammen — происходить из рабочей семьи ein Mann aus dem Volke — человек из народа einer aus unserer Mitte — один из нас eine Stelle aus Ihrem Buch — одно место из вашей книги aus Erfahrung wissen — знать по опыту eine Waffe aus der Zeit des Gro?en Bauernkrieges in Deutschland — оружие времён Крестьянской войны в Германии ein Bild aus dem 18. Jahrhundert — картина 18 века aus erster Hand kaufen — покупать из первых рук 4) указывает на причину по, из, от aus diesem Grunde — по этой причине aus freiem Willen — по доброй воле aus Unwissenheit — по незнанию; по неосведомлённости aus Liebe — из любви aus Rache — из мести aus Zorn — от гнева aus Mangel (an Geld) — из-за недостатка ,нужды, (в деньгах) aus Scherz — шутки ради aus Uberzeugung — по убеждению 5) указывает на материал, из которого что-л. сделано, на части, из которых что-л. состоит из ein Kleid aus Seide — платье из шёлка eine Figur aus Ton — фигурка из глины dieses Buch besteht aus zwei Teilen — эта книга состоит из двух частей aus der Sache wird nichts — из этого дела ничего не выйдет aus ihm wird nie etwas — из него никогда ничего не выйдет aus dem Jungen wird noch einmal etwas — из этого мальчика со временем будет толк 6) указывает на образ действия aus Leibeskraften schreien — кричать изо всех сил aus vollem Halse — во всё горло aus dem Stegreif — экспромтом 2. adv 1) разг. кончено aus! — конец! die Stunde ist aus — урок окончен das Theater ist aus — представление окончилось (тж. перен.) das Feuer ist aus — огонь погас ,догорел, Licht aus! — выключить свет! mit seinem Einflu? ist es aus — его влиянию пришёл конец es ist aus mit ihm — с ним (по-)кончено damit ist noch nicht alles aus — с этим ещё не всё покончено ich habe das Buch aus — я закончил книгу (прочитал до конца) ich habe das Glas aus — я допил стакан 2) спорт. за линией, за чертой, аут 3) er war darauf aus,... — он добивался того, чтобы... 4) ich war heute noch nicht aus — разг. я сегодня ещё не выходил (из дому, не был в ресторане, кино и т. п.) bei j-m aus und ein gehen — часто бывать у кого-л. nicht ,weder, aus noch ein wissen — не знать, что делать ,что предпринять, как быть,; не находить выхода 5) выключено (надпись на приборе)
AUS aus.wav n = спорт. аут, (мяч) вне игры im Aus — за пределами поля ,площадки,
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  из, из-за, от ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  I prp (D) 1. указывает на направление изнутри : из aus dem Zimmer из комнаты aus der Produktion kommen* (s) прийти с производства 2. указывает на удаление : из , с aus dem Wege! с дороги! sich (D) etw. aus dem Kopf schlagen* выбросить что-л. из головы geh mir aus den Augen! прочь с глаз моих! das ist aus der Mode (gekommen) это вышло из моды 3. указывает на происхождение , источник чего-л. : из er ist aus Leipzig он из Лейпцига das Wort ist aus dem Französischen это слово пришло из французского (языка) ein Mann aus dem Volke человек из народа eine Stelle aus seinem Buch одно место из его книги aus Erfahrung wissen* знать по опыту ein Gebäude aus dem 17. Jahrhundert здание XVII века aus erster Hand kaufen покупать из первых рук 4. указывает на причину : по , из , от aus diesem Grund(e) по этой причине aus freien Stücken по доброй воле , добровольно aus Dummheit по глупости aus falscher Bescheidenheit из чувства ложной скромности aus Liebe из любви aus Rache из мести aus Spaß шутки ради aus Überzeugung по убеждению 5. указывает на материал , из которого что-л. сделано , на части , из которых что-л. состоит : из ein Kleid aus Wolle платье из шерсти eine Figur aus Holz фигурка из дерева ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen атом состоит из ядра и электронов aus der Sache wird nichts из этого дела ничего не выйдет aus dem Jungen wird noch einmal etwas из этого мальчика со временем будет толк 6. указывает на образ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3343
5
3254
6
3108
7
2848
8
2788
9
2776
10
2352
11
2329
12
2221
13
2163
14
2151
15
2053
16
1913
17
1905
18
1812
19
1728
20
1723